По разным причинам не была на очень многих спектаклях Гомельского городского молодёжного театра. 15 марта попала на «Некомедию», премьера которой состоялась в Гомеле ещё в июле 2010 года: спектакль, что называется, намоленный! Выпестованный! Трывалы!
Вся четверица актёров играет самозабвенно. Без преувеличения – сразу попадаешь в атмосферу обещанного афишей стабильного райского летнего вечера. Название с приставкой «не» несколько настораживает, но сцена, равно как и афиша, завораживает яблонями и яблоками – простыми и золотыми.
Шла на спектакль, что называется, вслепую, без предварительной подготовки. Первый для меня сюрприз – явление Юрия Мартиновича в роли этакого мечтательного, незлобивого, «домашнего», не совсем типичного мужичка-белоруса Демьяна. Заговорил на чистейшем белорусском языке – дань моде? Принимаю условность. Вызывает улыбку: «А ў цябе е?!»
Неўзабаве появляется Маланка (ни дать ни взять – молния!) – жёнушка, в которой без труда узнаю актрису Наталью Голубеву, дебютировавшую в этой роли.
Постепенно разоблачаю Владимира Титова, искусно замаскированного под Давида, внаглую говорящего на русском, однако постепенно наш герой разойдётся и перейдёт не только на белорусский, но и на идиш. Давид – гэткi спрытны падбухторшчык, дзольны нават, калi трэба, дык i самаго д'ябла ў пекла ўладкаваць.
В паре с Давидом нередко выступает тын, в традиционной культуре восточных славян имеющий статус «опасного», «нечистого» – и в то же время – сакрального места или вещи.
Недолго прячет лицо под капюшоном «русскоязычный» персонаж Сергея Трухина, который по ходу действия становится своим – непосредственным и аутентичным, словно котёнок, играющий с собственным хвостом!
Радуюсь, что оба языка в спектакле равнозначны, а непаразуменнi здараюцца толькi тады, калi ў iх ёсць нейкая карысць. Как в жизни!
История, казалось бы, стара, как мир, однако роли распределены не то чтобы стандартно. Над врагом человечества потешаются, подшучивают по-доброму, как над незадачливым одноклассником или горе-воином – чуть ли не маменькиным сынком, и в то же время по-настоящему побаиваются: чем чёрт не шутит?
Есть в пьесе юмор, что называется, с бородой – и только что сошедший с конвейера. Публика реагирует на всё живо. Лично я – так, сидя в первом ряду, просто ухохатывалась! А ещё подмывало-таки стащить припрятанную интерактивную заначку. Дёмчик бы не обиделся. А, может-таки, ждал от зрителя определённой прыти?
Резюме? Однозначно стоило смотреть. Финальную точку в катарсисе – слёзы – поставила песня:
Отчего ж ты, душа,
мимо раю прошла?
мимо раю прошла?
К нам у рай не зашла.
Иль от скупости?
Иль от глупости?
Остаётся добавить, что спектакль поставлен по мотивам произведения В. Рудова. Режиссёр-постановщик – Ю. Вутто, художник-постановщик – Т. Стысина, музыкальное оформление – А. Пяткин, балетмейстер – О. Рожкова.